Иркутск Май 2017

Город готовится ко Дню Победы.  

 

Везде наводят порядок. 

 

И отмывают до блеска. 

 

Байкальская вода настолько чистая, что является отдельным музейным экспонатом в виде большого бутыля. 

 

И еще нескольких маленьких бутылок под колбой. 

Смотрим, любуемся, действительно, очень чистая вода. 

 

Перед входом в храм преподобный предупреждает.

 

Народ приезжает отрываться и тусить. 

 

Новые технологии. Аттракцион - виртуальная реальность. 

 

Старые технологии. Доживает свой век неработающий телефонный аппарат. 

 

Улица Карла Маркса. На мгновение можно подумать, что ты где-то в Европе, выдает только реклама, а это Сибирь, ребята. 

 

Блин, строили же раньше такую красоту. 

 

Современная красота.

 

Памятник адмиралу Колчаку, верховному правителю России. Бойцы бьют друг друга штыками в пах. Безжалостная гражданская война не щадила человеческое достоинство. 

 

А потом борцам, которые отдали жизнь за власть советов, а не белых, посвятили такую плитку. А вы бы отдали жизнь за какую-нибудь власть?

 

Дом декабристов - очень скучный музей. 

Смотреть тут особо нечего. Единственное, на что можно обратить внимание - вентиляционные щели внизу дома.

 

Так раньше делали вентиляцию в деревянных домах. Дерево не сырело, а летом становилось прохладно. 

 

Вид на Ангару. 


comments powered by HyperComments

Любопытный факт про штабной вагон в поезде

Не давно в переводе столкнулся с железнодорожной тематикой и узнал для себя любопытный факт. 

 

Чем отличается самый главный (штабной) вагон поезда от обычного? 

 

Вдоль всего штабного вагона, где находится начальник поездка, протянута антенна для связи. Такой вагон всегда один в составе поезда. Поэтому если увидите такую конструкцию над вагоном, знайте, там сидит их главный. 

 


comments powered by HyperComments

Плохое запоминается быстро

Плохое запоминается быстро, это всем известно, поэтому сегодня учим следующую китайскую фразу:

 

有便宜不占王八蛋 [yǒu piányi bùzhān wángbadàn]

Перевод: Кто не поживиться — долбоеб. Так дешево, что не купит только придурок. 

 

Фраза используется, чтобы стебать людей, которые любят покупать только самое дешевое. 

 

Пример: 这件大衣有便宜不占王八蛋。 Это пальто ведь такое дешевое, бери, если не долбоеб. 

 

Близкое значение фразы в русском языке, наверное, из сказки о попе и о работнике его Балде «Не гонялся бы ты, поп, за дешевизной».

 


comments powered by HyperComments

Чита Май 2017

 

В центре города положили страшную дешевую вырвиглазную китайскую плитку зеленого и красного цвета.

 

На ней прям можно прочитать иероглифы 万里 [wànlǐ] - десять тысяч ли.

 

Китайский автомобиль увозит пасхальное яйцо, которое стояло у входа в церковь. 

 

Название иконы в храме и рассказ написаны по-китайски.

 

Китайцы люди практичные, им сказали, что в храме головы должны быть покрытыми, так они покрыли куртками и капюшонами. Минимальные условия выполнены. 

 

Старые советские танки ИС-3, ИС-2 у дома офицеров.

 

Учебный центр детской железной дороги. 

Тут есть тренажер, где можно проехать смоделированные маршруты. 

 

Детей учат оказывать первую помощь.

 

И управляться с игрушечными поездами, чтобы потом, когда вырастут, смогли справиться с настоящими. 

 

Иногда кажется, что Чита застряла где-то в 90-х или совке. 

 

Смотреть тут на самом деле особо нечего. 

 

Город очень унылый, о чем свидетельствует этот продуктовый магазин. 


comments powered by HyperComments

Улан-Удэ Май 2017

Вид на город.

 

Улан-Удэ довольно маленький, весь город можно увидеть с высокой точки.

 

Многие балконы украшены орнаментами.

 

Как правило, изображен буддийский символ узел бесконечности. 

 

Но, встречаются и другие изображения.

 

Также узел бесконечности изображается на торцах зданий.  

 

И на ограждениях.

 

Отреставрированные старые русские дома. 

 

В юртах продают сувениры и безделушки. А почему в Улан-Удэ вообще есть юрты?

 

Половина местного население буряты - родственники монголов. Они даже могут чуть-чуть понимать монгольский язык. У них местами схожая культура.   

 

Немного про монголов. Раньше монголы проживали на современных трех территориях: собственно государство Монголия, Республика Бурятия в России и Внутренняя Монголия, которая сейчас автономный район в КНР. 

 

Кстати, между Россией и Монголией подписан безвизовый режим. Монголы могут беспрепятственно въезжать в Россию, а мы в Монголию.  

 

С Китаем монголы тоже подписали безвизовый режим, но только по служебным паспортам. В итоге, у всего монгольского населения оказались служебные паспорта и они могут свободно ездить в Китай, а китайцы нет, только те, у которых реально есть служебные паспорта. 

 

В Улан-Удэ находится просто гигантская голова Ленина. Местные подчеркивают, что это самая большая голова вождя в мире. 

 

В городе полно праворуких машин.

 

Буряты - буддисты. Исповедуют тибетский буддизм (ламаизм). 

Смотрим современный дацан. 

 

На входе встречает лев с зеленой гривой. 

 

Окна одного из современных храмов похожи на иллюминаторы на корабле. 

 

Ограждение дацана, разумеется, тоже с узорами в виде узла бесконечности и разноцветными лентами.

 

Заходим внутрь. Идёт служба, монахи читают мантры на тибетском языке. Никто из местных, разумеется, их не понимает. Некоторые буряты даже предлагали начать проводить службы на бурятском языке. 

 

В храме есть два стола для подношений. Слева питьё. 

 

Справа еда. 

 

Люди подходят к фотографии Далай-Ламы. 

 

И кладут платки. 

 

Статуя Будды. 

 

После службы монах касается головы людей какой-то оранжевой штуковиной. Некоторые оставляют деньги. 

 

Монах возвращается после службы. 

 

Двигаемся дальше. Едим в село староверов в Тарбагатай. Стоит памятник тому, что не надо пытаться пересечь железнодорожный переезд, когда объявили о движении поезда. 

 

По пути смотрим на красивую природу. 

 

Деревья в ленточках - это дух местности. 

 

Приезжаем в село староверов. Фундамента у домов нет, просто цельные брусья, а окна располагаются очень высоко, почти с человеческий рост. Считалось, что если свинья сможет заглянуть в дом, то будет большой позор.

 

Все-таки еще живет искусство резьбы по дереву. 

 

Староверы - Семейские. Они убежали в Сибирь после церковной реформы Никона и стали жить отдельно по своим обычаям. 

 

Связка старых ключей намного больше по сравнению с современными, в случае чего, ими пришибить можно было. 

 

Едим дальше на озеро Байкал. 

 

По пути нужно остановиться и задобрить местных духов, чтобы дорога выдалась безопасной. Им кидают монетки, дают еду и питьё.  

 

Доезжаем до Байкала. Смотрим на камень, похожий на черепаху. 

 

Красивейшее место. 


comments powered by HyperComments

Вичат закрабили

Совсем недавно написал пост про китайское выражение 被河蟹了 "закрабили", которое означает заблокировать что-то неугодное в интернете. И вчера узнаю, что роскомнадзор решил закрабить вичат (китайский сервис по обмену сообщениями). Вот так ирония. 

Новость: https://ria.ru/society/20170505/1493735614.html

 

 

Ясно, что все делается ради контроля, ваша переписка должна быть доступна по первому требованию спецслужб. С такими темпами придем, наверное, к уровню Северной Кореи, откатимся в савок.

 

Славься, Отечество наше свободное...


comments powered by HyperComments

被河蟹了 закрабить, загармонизировать

В Китае проживает около 1,5 млрд людей. 

Если хотя бы 1% заволнуется и начнет бунтовать, то этот процентик составит около 15 млн людей. 

 

Дабы контролировать такое гигантское количество народа власти придумали концепцию 和谐社会 [héxié shèhuì] гармоничное общество. Концепция стала главной фишкой Ху Цзиньтао (когда к власти пришел Си Цзиньпин слоган сменился на 中国梦 [zhōngguómèng] Китайская мечта). 

 

А в гармоничном обществе, как известно, воду мутить по всяким там пустякам не стоит. 

Все СМИ, инет ресурсы и соцсети начали жестко контролировать на момент анти-политических высказываний. И если находили неугодные комментарии или высказывания, то их сразу удаляли. 

В китайском языке слово краб 河蟹 [héxiè] созвучно с 和谐 [héxié] гармонией.

Поэтому появилось выражение 被河蟹了  закрабили, "загармонизировали" - означает, что комментарий или ресурс был удален. 



comments powered by HyperComments

古箏 [gǔzhēng] китайские гусли

Представляю вашему вниманию китайский народный инструмент гучжэн, по виду чем-то напоминающий гусли. Первый раз увидел его в 2007 году в Харбине. Даже пробовал научиться играть, но это очень не просто. 

Чтобы играть на гучжэне нужно на ногти лентой привязать специальные накладки, они выполняют роль медиаторов. 


comments powered by HyperComments

Таблички с едой в китайских общепитах

В некоторых китайских заведениях есть традиция вывешивать таблички с блюдами, которые можно сегодня заказать. Типа блюда дня. Это удобно, потому что заведение может быстро редактировать часть меню, что-то убрать, что-то добавить, если закончилось какое-то блюдо, снять табличку.  

 

А на западе используют доску и мел.  


comments powered by HyperComments

Иероглиф 男 [nán] мужик

Китайские иероглифы в древности поначалу изображали что-то конкретное, а не абстрактное. Рассмотрим иероглиф 男 [nán] мужчина. Он состоит их двух ключей:

рисовое поле 田 [tián] и сила 力 [lì].  

  

Так раньше в древности изображали иероглиф поле. 


В принципе, реально похоже на рисовое поле.  

Рука человека означает силу.  


Видимо, в древности у людей была кисть из трех больших пальцев.

А если соединить поле и силу, то получается слово мужик, потому что он пашет в поле.  



comments powered by HyperComments

Китаец вырыл канал на склоне горы, чтобы обеспечить водой свою деревню.


comments powered by HyperComments