卫星新闻印度果阿邦10月15日电 俄总统新闻秘书佩斯科夫10月15日表示,俄总统普京和中国国家主席习近平就叙利亚局势交换了意见,俄方告知了叙利亚事态发展的相关消息。
佩斯科夫在两国领导人会晤结束后向记者透露,“两国领导人就叙利亚事务交换了意见。普京向中国朋友告知了叙利亚事态发展的相关消息。”
俄总统新闻秘书指出,两国领导人会谈期间提到,“两国在反恐必要性方面的立场非常相近。” 此外,佩斯科夫称,会谈间“重点强调的是,不允许任何势力从外部干涉中亚事务。” 佩斯科夫表示,“两国强调,有必要继续协作,阻止国际恐怖活动渗透和穿过中亚地区。” 他还透露,两国领导人还谈到了朝鲜半岛局势问题,支持半岛无核化。 总统新闻秘书总结道,“总体上强调了俄中在关键国际问题上立场非常相近。”
http://sputniknews.cn/china/201610151020959181/
Перевод с китайского на русский:
Пресс-секретарь президента России: Путин и Си Цзиньпин в штате Гоа обсудили ситуацию по Сирии
15 Октября, Штат Гоа, Индия, Агентство Спутник передает: 15 Октября пресс-секретарь президента Дмитрий Песков рассказал, что президент России В.В. Путин и председатель КНР Си Цзиньпин обменялись мнениями по ситуации в Сирии, российская сторона сообщила информацию касательно положения дел в Сирии.
Песков после завершения встречи лидеров двух стран сообщил журналистам, то «Лидеры двух стран обменялись мнениями по ситуации в Сирии. Путин сообщил информацию касательно положения дел в Сирии китайским друзьям.»
Пресс-секретарь президента России отметил, что во время встречи лидеров обсуждались позиции двух стран о необходимости борьбы с терроризмом, позиции России и Китая очень близки.
Кроме того, Песков сказал, что ключевым пунктом переговоров была необходимость не позволить какой-либо силе из вне вмешиваться в дела Центральной Азии.
Песков сказал, что лидеры двух стран подчеркнули необходимость продолжать сотрудничество, сдерживать проникновение и просачивание международного терроризма в регион Центральная Азия.
Песков также рассказал, что лидеры обсуждали ситуацию с корейским полуостровом, придерживаются не распространения ядерного оружия на полуострове. Пресс-секретарь президента подытожил, что «в целом, подчеркнули, что позиции России и Китая по основным международным вопросам совпадают».