钉子户 заноза в заднице

У китайцев есть такой термин как 钉子户 [dīngzihù] - это люди, которые отказываются переезжать, переселяться, если идет застройка целого района новыми домами. Упрямые люди, с которыми не возможно договориться.

 

钉子 - гвоздь

子户 - обособившийся, отделившийся двор

 

Одного такого 钉子户 зовут 罗宝根 [Luo Baogen] он отказался от сноса своего дома в провинции Чжэцзян, Китай. Luo Baogen посчитал, что ему предлагают слишком маленькую компенсацию. Ну, власти не обломались и построили дорогу вокруг его дома.

Другие случаи 钉子户 [dīngzihù] в Китае. 

Кругом красота. Ночью, наверное, спать приятно. 

Как он к себе домой попадает, вообще не пойму. 

Зато рядом магазины.


comments powered by HyperComments

歪歪老外

WaiWaiLaoWai

Москва 

 chinese@waiwailaowai.com

 

千里之行始于足下

Путь в тысячу ли начинается с первого шага.  

RSS — waiwailaowai.com/rss/blog

車 Телега: https://t.me/waiwailaowai/