陈宏谋 Чэнь Хунмоу (1696—1771)

成大功者,不顾小嫌;建远略者,不期近效。 

[Chéng dàgōng zhě, búgù xiǎo xián; jiàn yuǎn lüè zhě, bù qī jìn xiào] 

 

Кто вершит дела великие, не обращает внимание на мелкие досады; кто строит замыслы широкие, не гонится за мимолетной выгодой. 


comments powered by HyperComments

歪歪老外

WaiWaiLaoWai

Москва 

 chinese@waiwailaowai.com

 

千里之行始于足下

Путь в тысячу ли начинается с первого шага.  

RSS — waiwailaowai.com/rss/blog

車 Телега: https://t.me/waiwailaowai/