Белый борщ

Однажды в Даляне, соскучившись по матушке России и родной еде, с друзьями решили сходить в русский ресторан.

 

Заказали там борщ. Через 20 минут официант приносит суп белого цвета, по видимому, щи, но точно не борщ. Я говорю, подожди, как же так, мы ведь борщ просили? На что мне ответил официант: "Извините, но сегодня у нас свеклы нет, поэтому борщ немного белый". 

 

И правда! Ну, подумаешь нет всего одного ингредиента!

 

В общем, что я хотел этим сказать? Как китайцам в Китае иногда пофиг на борщ без свеклы, так русским в России также пофиг на большинство китайских блюд. Вся кухня стилизуется под местный вкус, потому что 90% из того, что едят китайцы, русский человек, на самом деле, не стал бы есть. Верно и обратное. 

 

Большинство мест с китайской кухней в Москве, на самом деле, не продают настоящую китайскую еду. От некоторых китайских блюд в России китайцы испытывают такое же удивление, как мы тогда от белого борща. 

 

Есть, конечно, несколько реально китайских ресторанов, но их можно пересчитать по пальцам одной руки.

 

В продолжение темы, чтобы два раза не вставать:

 

В России популярно блюдо "корейская морковка", а в Корее про неё никто не знает.  Это потому, что её придумали корейцы-эмигранты, спасавшиеся бегством в Россию от войны 1950-1953 годов. Они, таким образом, заменили свой любимый кимчи, который делается из китайской капусты. Только китайская капуста в России почти не растет, поэтому пришлось перейти на морковь. 

 

А корейцы в Северной и Южной Кореи до сих пор едят свой любимый кимчи. 

 

Китайская капуста 

Корейская морковка

Кимчи

 



comments powered by HyperComments

歪歪老外

WaiWaiLaoWai

Москва 

 chinese@waiwailaowai.com

 

千里之行始于足下

Путь в тысячу ли начинается с первого шага.  

RSS — waiwailaowai.com/rss/blog

車 Телега: https://t.me/waiwailaowai/