千里之行于足之下 [qiānlǐzhīxíng yúzúzhixià] - путь в тысячу ли начинается с первого шага. 

子曰:"三人行,必有我师“ Среди трех людей обязательно найдется тот, у которого можно поучиться.

你东我西, 各行其是 - кто в лес, кто по дрова. 

良药苦口 Хорошее лекарство горчит

引经据典[yin jing ju dian] - цитировать каноны; ссылаться на классиков

胡说八道 [hu shuo ba dao] -  нести вздор, чушь, молоть ерунду

歪歪老外

WaiWaiLaoWai

Москва 

 chinese@waiwailaowai.com

 

千里之行始于足下

Путь в тысячу ли начинается с первого шага.  

RSS — waiwailaowai.com/rss/blog

車 Телега: https://t.me/waiwailaowai/