新年快乐! 亲爱的朋友!



comments powered by HyperComments

Китайские дверные висючки

Что реально бесит в Китае зимой — так это массивные дверные висючки якобы для сохранения тепла. При входе заебывают за пару секунд. Тому, кто их придумал, надо в голову гвоздь забить.


comments powered by HyperComments

Совпадение или нет?

 

В конце июня ездил в Тверь, где удалось посмотреть на красивейший речной вокзал, по сути символ Твери. 

 

Вскоре через месяц здание рухнуло. Об этом писали репортажи все СМИ.

 

В прошлом месяце сгонял в Краснодар и пообедал в крутом заведении "The Печь".

 

Еще пошутил над их меню, там есть пупочки по-строгановски. Понятно, что на самом деле это не куриные пупки, а сердечки.  У курицы же не бывает пупа, потому что курица рождается из яйца. А у плацентарных млекопитающих пупки есть. 

 

Но на английский перевели буквально chicken navels. Интересное представление о русских может сложиться у иностранцев, которые видели это меню. 

 

А вчера узнал, что заведение сгорело. Так вот думаю, совпадение ли? 


comments powered by HyperComments

Залипалово

Есть такая игруха - Agar.io

 

Невероятно простая, но просто какое-то залипалово. Flappy Bird и все подобное меркнет на её фоне. Даже не пытайтесь начать играть, а то залипните.


comments powered by HyperComments

Объяснительные

Нашел в интернете объяснительные китайцев, которые учат русский язык. Смешно почитать.

Хотя сам считаю, когда изучаешь язык, лучше писать коряво, чем вообще ничего не писать. Поэтому все равно респект. 


comments powered by HyperComments

孔子 Конфуций (551—479 до н. э.)

三十而立,四十而不惑。В тридцать лет человек встает на ноги, а в сорок понимает жизнь. 

[sānshí ’érlì sìshí érbùhuò]

 

不惑年 - образно возраст 40 лет, "не сомневающийся возраст". 

惑 [huò] значит "сомневаться".

 

То есть, по мнению Конфуция, в 40 лет человек перестает сомневаться и начинает понимать мир.


comments powered by HyperComments

Почему в Китае ничего нельзя покупать за 250

250

В Китае лучше стараться ничего не покупать за 250 юаней, потому что число 250 二百五 [èrbǎiwǔ] означает "долбоёб, дебил". 

 

К примеру, 他是一个250. 他是一个二百五。Перевод: Да, он вообще дебил. 

 

Высший пилотаж торгаша — это всё таки втюхать что-нибудь за 250 юаней. Если получится, он будет рассказывать об этом событии легенды друзьям и семье. 

 

Когда первый раз приехал в Китай, мне нужно было поторговаться за какую-то колонку в магазине электроники. В итоге, называю свою цену: "Ладно, давай за 250". И тут весь магазин начинает дружно надо мной ржать. Но продавец попался добрый и объяснил мне всю суть.  

 

Исторически это связано со старой денежной единицей — слитком/свертком серебра, который состоял из 500 (五百两) лянов , но, ведать, были люди, которые путали и думали, что в серебре 250 (二百五十两) лянов. Они становились легкой наживой для торгашей. 

 

Кстати, лянами (两) в Китае до сих пор пользуются, например, когда продают пельмени или орехи на развес. Один лян - это 50 грамм. 

БКРС:

 

1) лян (лан), таэль (стар. денежная единица, содержащая 10 цянь, кандаринов, 钱, около 37, 3 гр чистого серебра)

库平两 купинский (таможенный) лан (таэль)

一两银子 один лан серебром

 

3) в метр, системе мер 1/20 килограмма (公斤), 50 граммов


comments powered by HyperComments

Рекомендую к просмотру видео проекта Арзамас про развитие русского языка


comments powered by HyperComments

开裆裤 детские штаны с открытым пахом

 

Почти все китайские дети носят 开裆裤 [kāidāngkù]. Это такие штаны с открытым пахом.

 

 

Я очень удивился, когда первый раз увидел их в Китае. 

Мы же в России как-то выросли без такой дырки в штанах. 

 

Ответ китайцев всегда оказывается такой: "это удобно". Не нужно снимать штаны по нужде. Еще говорят, что ребёнок не привыкает к памперсам.


comments powered by HyperComments

На следующей неделе еду в Чехию

Кто знает, какие-нибудь интересные места в Праге, которых нет в путеводителях, закиньте на почту chinese@waiwailaowai.com.

 

К примеру, мне подсказали, что в Праге есть монастырь, в котором варят свое пиво и наливает любому желающему.

 

Ну, разве не круто? Монастырь - пиво. Чехи знают толк в жизни.


comments powered by HyperComments

Бесполезные знания

В 2010 году я писал пост с инструкцией в Магазете о том, как установить поддержку китайского языка на телефон Nokia (https://magazeta.com/2010/05/chinese-nokia-symbian).

 

Приходилось брать системный файл шрифтов с телефона и дополнять его китайскими шрифтами. 

 

Сильно радовался тому, что смог подключить на телефон китайскую клавиатуру и словарь БКРС. 

 

Еще помню, чтобы иметь возможность читать китайский текст на компе, нужно было отдельно устанавливать поддержку китайского языка и шрифтов на Виндоус ХП. Иначе вместо иероглифов приходилось видеть нечто подобное. 

 

Я постоянно возился со всей этой фигней, а также помогал настраивать разным людям. Прошло немного времени и все эти знания стали абсолютно бесполезными.

 

Айфон распространился повсеместно, у него уже была полная поддержка всех возможных шрифтов. Его стал копировать Андроид, поэтому все смартфоны стали поддерживать все языки, в том числе китайский. Виндоусу, наконец, тоже стало стыдно и уже в последующих версиях поддержка языковых шрифтов была включена по умолчанию. Ну, а про Мак и так ясно.  

 

На самом деле, круто, что все современные устройства поддерживают любые языки. Живем в современном мире все-таки. Но в тоже время немного досадно за то, сколько бессонных ночей было проведено, чтобы все это изучить и научиться применять. А теперь этим знаниям цена ноль. 

 

В общем, зрите в корень, не изучайте то, что вот-вот отомрет.  


comments powered by HyperComments

Китайский праздник 冬至 Зимнее солнцестояние

Празднуется 22 декабря, когда световой день наиболее короткий.  

На праздник китайцы обычно едят 湯圓 [tāngyuán] клецки в супе из рисовой муки со сладкой начинкой.


comments powered by HyperComments

Еще немного про Китай.

На фото реплика большого жертвенника в Пекине. Основные экспонаты, которые можно встретить в китайских музеях, на самом деле, — реплики, потому что либо были потеряны из-за агрессии японии 1937 года, либо их не стало в период гражданской войны, которая завершилась в 1949 году, либо хунвейбины разгромили все реально старые артефакты (плакат Разобьем старый мир и отстроим новый). 

 

Все же много старых вещей сохранилось на Тайване.

 

Короче, Китай в своё время тоже настрадался. 

 

А это императорский амбар. Внутри сделали крутой бар. Цены соответственно императорские.

 

Табличка на Шелковом рынке гласит —  “торговаться нельзя”. Но китайская природа, все равно, берет своё. Подходишь к куртке, спрашиваешь цену, говорят “1600 юаней”, понятно. Немного отходишь. 

 

–  Подожди, друг, за сколько возьмешь?

 

 

Китайцы, на самом деле, постоянно торгуются, где только можно. Я помню время, когда торговаться можно было даже в магазинах хоз товаров, электроники и чуть ли не в продуктовых. С появлением сетевых магазинов тенденция сходит на нет. 

 

Даже самый замухрышный китаец не постесняется направить запрос в крупную компанию с требованием предоставить самую низкую стоимость и большую скидку в виду его серьезных намерений и объема.  

 

 

 

Китай по-прежнему страна велосипедов. Нормальный подержанный велик можно купить за сотку юаней (где-то 1000 рублей). Хотя народ постепенно переходит на электромопеды. 


comments powered by HyperComments

Отличный фильмец - Звездные войны

- фильм получился очень клевый.

- одновременно несколько сюжетных линий хорошо продуманы.

- спецэффекты понятно на высоте, это ж "Звездные войны".

- в некоторых местах понаставляли юмор, типа показывается крупным планом звездолет, камера отдаляется, а это, оказывается, просто утюг.  

- короче, Дисней постарался не ударить грязь лицом.

- некоторые люди, выходившие из кинотеатра, говорили: "Ну, норм" - они просто ничего не понимают в жизни. 

- идти стоит всем.

 

Да пребудет с вами Сила! 

 

 

Кстати, создатели "Звездных войн" подсмотрели много вещей касательно силы и баланса у китайских даосских монахов. 


comments powered by HyperComments

#4 Занятный иероглиф 古

Китайский иероглиф 古 [gǔ] "древний, старинный" состоит из двух элементов 十 [shí] "десять" и 口 [kǒu] "рот, уста".  

То есть, старое - это уже десять раз пересказанное. 

Имеется ввиду десять ртов разных поколений.

 

Когда пра-пра-пра-пра-пра-пра-пра-прадед рассказал пра-пра-пра-пра-пра-пра-прадеду, тот, в свою очередь, рассказал пра-пра-пра-пра-пра-прадеду. Ну, вы поняли. 

 

Другие выпуски:

Также читайте про выпукло-впуклый иероглиф

Самый сложный китайский иероглиф.

Самый грустный китайский иероглиф. 

 


comments powered by HyperComments

PayPass

Пошел в магазин купить продуктов. Набрал корзину. Подхожу к кассе, чтобы заплатить.

Кассир пробивает и спрашивает: "Наличкой или картой?" 

 

Я: "Картой". 

 

Лезу за кошельком, не успеваю достать. Кассир говорит "все" и отдает мне чек. Я сперва немного не понимаю, что произошло.  Потом смотрю на терминал, а на нем кто-то оставил свою кредитку с технологией PayPass и кассир без пин кода автоматом списала деньги с чужой карты. Я, конечно, вызвал менеджера. 

 

А мораль такова: иногда старые технологии безопасней, а удобство не всегда правильно. 


comments powered by HyperComments

Вот это, я понимаю, улучшение навыков!


comments powered by HyperComments

Продающие сайты

Казалось бы, если делаешь продающие сайты, то зачем вешать объявления на столбы? Кругом обман.


comments powered by HyperComments

Краснодар Декабрь

 

В эти выходные поехал посмотреть на Краснодар. 

 

Вдоль дорог повесили флаги из разноцветных блестяшек, переливающиеся на солнце. 

 

10 декабря на улице +15. Трава еще зеленая.

 

Можно ходить в обычной ветровке и не мерзнуть. Отсюда до моря 2 часа езды. Ну и самое главное, постоянно светит солнце, когда в Москве и Питере солнце зимой можно по нескольку месяцев не видеть.

 

Город довольно большой. Тут есть исторические здания.

 

И современные стеклянные. 

Но при этом местами Краснодар похож на деревню. 

 

Наверное, отчасти потому что даже в декабре тут тепло и народ не торопится переселятся в душные квартиры, когда можно жить в своем доме. Другая причина - стоимость нового жилья.  

 

Некоторые старые дома наглухо штукатурят. Замазывают историческую красоту. Жаль! 

 

На каждом шагу встречаются желтые урны для песка из пластика, либо реже железные. 

 

Краснодар основала Екатерина Великая. И раньше город назывался Екатеринодар, поэтому поставили скамейки и урны с буквой «Е». Немного напоминает оформление почтовых ящиков в Лондоне. 

 

Уличные таблички тоже в ее честь. 

 

По пути встречается магазин «Магнит». Сеть «Магнит» основал супер миллиардер Сергей Галицкий, живет в Краснодаре. Кто про него ничего не знает, обязательно почитайте или посмотрите

 

Галицкий на свои кровные построил в Краснодаре стадион ФК «Краснодар». 

 

Сравните со стадионом «Зенит Арена» за 50 млрд. рублей и стадион Галицкого за 20 млрд. 

 

Начнем с того, что у Галицкого в сто раз круче, так и еще в разы дешевле. Бизнес все-таки считает свои деньги. При этом реально не понятно, с какого фига налоги обычных людей должны уходить на стадионы? (Власти Петербурга решили достроить "Зенит-Арену" за счет школ)    

 

Хочешь стадион, тогда строй его как Галицкий сам. К нему нет вопросов. На свои же построил. Еще рядом со стадионом Галицкий построил красивейший парк.

 

С амфитеатром.

 

Японскими соснами. 

 

Фонтанами. 

 

Игровыми площадками для детей. 

 

И все это передано в общественное пользование. Галицкий красавчик. Краснодар отличный город. 


comments powered by HyperComments

Такси от дома к дому

Случайно в Яндекс такси указал два одинаковых адреса. Но Яндекс не растерялся и предложил поездки за 30 и 99 рублей.

 

Представляю глаза водителя:

–  Куда едем?

 Да, вот, тут соседний подъезд. 


comments powered by HyperComments

庄子 Чжуан-цзы (369—286 гг. до н. э.)

人生天地之间,若白驹过隙,忽然而已。Жизнь между землей и небом бежит, будто солнечный зайчик, стремительно. 

[Rénshēng tiāndì zhī jiān, ruò báijūguòxì, hūrán éryǐ]

 

Означает, что как солнечный зайчик быстро перепрыгивает с одного объекта на другой, так и душа человека скоро оказывается на небе. Время идет быстро. 

 

В выражении Чжуан-цзы 白驹 дословно "белый жеребенок", но в образном значении это "солнечный зайчик".

过隙 дословно "пересекать, перескочить щель", но образно используется для описание скоротечности времени. 

忽然 - внезапно, мгновенно.

 

Второй вариант перевода: 

Жизнь между землей и небом, будто солнечный зайчик перепрыгивает через канаву, стремительно проходит. 

 

Раздел - изречения китайских мудрецов.


comments powered by HyperComments

Барахолка в Питере

На днях сгонял в Питер и посмотрел Удельный рынок, по сути, большая барахолка. В основном, тут продается всякая ненужная фигня. 

 


Но иногда можно найти реально что-нибудь интересное. 

 

Как будто в бесплатный музей попал. Только экспонаты продаются. 

 

Можно посидеть на стуле 19 века. 

 

Из полезного тут еще можно купить револьвер системы Наган. 

 

Или штык нож времен Первой мировой войны. 

 

Штыки для немцев производила еврейская семья Simson. Конечно, у них потом все отняли, а семья убежала в Канаду.

 

За рынком смотрит дедушка Ленин. 


comments powered by HyperComments

Правило жизни — делай больше.

В изучении китайских иероглифов есть очень простое, но верное правило: если хочешь хорошо знать 1000 иероглифов, то нужно как следует выучить 1500, но, на самом деле, в голове осядет только тысяча. Хочешь знать полторы тысячи, тогда учи две. Ну, и так далее. Логику вы поняли.

 

Это правило широко применимо практически ко всем аспектам жизни.


comments powered by HyperComments

Свой бизнес

Вся суть своего дела.  Днем открыл, а уже ближе к вечеру ищешь стабильную работу.   


comments powered by HyperComments

Солнцезащитные очки из ND-фильтра

Было бы круто создать солнцезащитные очки из переменного фильтра нейтральной плоскости, чтобы можно было менять степень затемнения. Покрутил и настроился на нужную степень света. 


comments powered by HyperComments

Забегался

Сегодня все дела навалились разом, что не продохнуть. 

Зашел в магазин быстро купить готовой еды. 

Подхожу к стойке весь в своих мыслях и говорю женщине у прилавка: "Мне филинное куре". 

Продавщица без лишних вопросов взвешивает куриное филе. До меня доходит, что я сейчас ляпнул. 


comments powered by HyperComments

На каждое действие есть противодействие 每个政策有对策

Терпеть не могу всякую бюрократию. Иногда бывает нужно предоставить какую-нибудь справку, к примеру, в посольство о состоянии счета. Обычно по правилам в таких документах нужно писать получателя, куда именно направляется справка. Но бывает, сделаешь ошибку в наименовании организации или напишешь сокращенное название вместо официального полного, и все по новой надо переделывать.  

 

Чтобы избежать лишнюю работу, умные люди придумали супер универсальную формулировку: 

 

по месту требования

To Whom It May Concern

致有关人士

 

И все. 

Получили справку. Вас это касается? Круто, значит для вас справка. 

 


comments powered by HyperComments

Армейский дневник срочника

Этот блог определенно стоит почитать http://kefiijrw.com/army/#intro. Парень сходил в армию и описал реальную солдатскую жизнь без «Дембельского Коэффициента Пиздежа». Все как есть. Все события он записывал в маленький блокнот несколькими словами-тезисами, чтобы в случае обнаружения дневника не возникло лишних вопросов. 

 

 

Отрывок из дневника:

Включай и выключай голову

Одна из самых сложных для меня задач армейской службы — нахождение баланса между противоречивыми принципами «Выполняй дословно самый бредовый приказ, не включая голову» и «Не тупи, включи мозг же, прояви смекалку и творческий подход» . Например, тебе дали команду идти прямо строевым шагом, но при приближении к стене команда остановиться не поступила. Остановился — «Солдат, тебе кто давал команду остановиться? Ты приказ нарушил, ёпта!» . Врезался в стену — «Ты что, совсем тупой на стену идти, неужели не понятно было, что я просто забыл подать команду остановиться?». В этот раз Овчаренко хотел преподнести урок безмозглого послушания, в другой похожей ситуации за такое «ну вы мне приказали, вот я и делал» наоборот, запишут в беспросветные кретины, не чувствующие обстановку. Такое интуитивное понимание ситуации приходит только со временем.


comments powered by HyperComments

Заруби себе на носу

Никогда не задумывались над смыслом фразы "заруби себе на носу"? Причем тут нос? Что на нем рубить? 

 

Короче, нос - это деревянная дощечка в старые времена, на которой записывали всякие важные дела. В основном торговые отношения: долги, движение товара. Эту дощечку постоянно носили с собой, поэтому на "носу". 

 

Отсюда тоже фраза "уйти с носом". К примеру, уйти без обещанной оплаты, только с "носом". 


comments powered by HyperComments

歪歪老外

WaiWaiLaoWai

Москва 

 chinese@waiwailaowai.com

 

千里之行始于足下

Путь в тысячу ли начинается с первого шага.  

RSS — waiwailaowai.com/rss/blog

車 Телега: https://t.me/waiwailaowai/