Реалии жизни

Есть у китайцев два слова, описывающих идеального парня и девушку.

 

高富帅  - "высокий, богатый, симпатичный", а девушка 白富美 - "белая, богатая, красивая".

 

Употребляется прям как одно слово, к примеру: 他是一个高富帅。 Он богатенький красавчик. 

 

Так вот, сегодня напишу про их абсолютные противоположности:

 

Про парня говорят: 矮穷丑 [ǎiqióngchǒu] - "низкий, бедный, страшный", додик. 

 

你是个标准的矮穷矬,你说我妈能满意吗?- Да, ты же просто додик, ты думаешь, что сможешь понравиться моей маме? 

 

Про девушку: 土肥圆 [tǔféiyuán] - деревенщина, жирная, круглая. 

Хотя 土肥圆 [tǔféiyuán] и про парня сказать можно. 

 

Вообще, значение слова 土[tǔ] - "земля", но у него также есть значения "народный, местный" и "примитивный, тупой, неотесанный". 

 

К примеру, 他看上去很土。Он выглядит деревенщиной.

 

 


Нашел в Москве настоящую китайскую лапшичную

Здесь все взаправду.

 

Тут есть китайский яйцо, варенное в чае 【茶叶蛋】, китайские напитки и разная лапша за копейки. 

 

 

Выбор напитков.

 

Типичное меню - большие картинки во всю стену.

 

Кухня.

Если кому интересно, то это заведение на Новослободской, на втором этаже торгового центра, где раньше был ресторан "Дружба". 

 

Кстати, заведения типа "Китайские новости" и многие другие - это вовсе не китайская кухня, а очень стелизованая под китайскую европейско-азиатская кухня. 

 

Хотите реально попробовать китайскую лапшу сходите сюда. Тут даже повар китаец, который по-русски не говорит, будете тыкать пальцев в картинки, чтобы выбрать блюдо.  

 


安步当车 спокойный шаг заменит колесницу

В период Сражающихся царств【战国时期】, в царстве Ци【齐国】 жил был благородный человек по имени Янь Чу 【颜斶】.  Он обладал высоким образованием и многими талантами,  относился к деньгам и общественному положению с пренебрежением, жил в уединении и не стремился сделать карьеру чиновника. 

 

 

Однажды Янь Чу получилась приказ от императора явиться во дворец. Во дворце правитель Сюань-ван 【齐宣王】надменным тоном сказал: "Янь Чу, подойди сюда!". Янь Чу услышав такое, остановился на месте, и абсолютно не двигаясь, сказал: " Государь, это вы подойдите!" Придворные чиновники стали гневно и возмущенно бранить Янь Чу: "Вот ведь дерзость! Государя уважают во всем царстве, а ты всего лишь простолюдин из какой-то глуши, как ты смеешь ставить себя вровень с великим государем? Еще и не подходишь, когда велят!" На что Янь Чу невозмутимо ответил: "Ведь если я подойду, то это будет значить, что я подчинился власти и могуществу, стал заискиваться и подлизываться; но государь может удостоить чести и снизойти, чтобы показать свое уважение к ученным мужам. Что же будет лучше, мне уступить и начать заискиваться? Или же государю снизойти и проявить уважение к образованному человеку?"

 

Сюань-ван услышав такие речи, понял, что поступил несправедливо, но все же продолжил напорствовать: "Как ты считаешь, кого должны уважать больше монарха в государстве или ученного мужа?". На что Янь Чу ответил: "Конечно же, ученный заслуживает большего уважения. 

Недавно государство Цинь 【秦国】напало на государство Ци 【齐国】и при этом был отдан такой указ 'тот, кто срубит деревья в пределах 50-ти шагов от кладбища Люся Хуй 【柳下惠】(сановник государства Лу периода "Весны и осени", который славился тем, что искусно разбирался в этикете знати)  будет наказан смертной казнью, а тот, кто сможет срубить голову князя государства Ци 【齐国】, будет жалован титулом князя и в кормление получит двор с десятью тысячами душ, а также будет одарен разными богатствами ' Очевидно, что ученного уважают больше князя". Правитель Сюань-ван сказал: "Если ты правитель, то можешь управлять государством так, чтобы страна стала процветающей и могучей, можешь позволить простолюдинам иметь достаток, тогда соседи не посмеют напасть. А что может сделать ученный муж?" На что Янь Чу ответил: " Даже самый просвещенный и выдающийся государь может хорошо управлять всего лишь одной страной, в то время как поступки и нравственность ученного мужа могут оказать влияние на много государств, под силу ли такое монарху?" 

 

Сюань-вану посчитал, что в речах Янь Чу есть истина и он попросил его остаться при дворе. Янь Чу  вежливо отказался от предложения князя: 

 

"Я жить привык в своей глуши простой,

богатством и почетом мне не насладиться, 

когда я голоден, рис ем так, как будто это мясо,

мне шаг размеренный заменит колесницу.

 

Я считаю, что нужно всегда уважать закон, даже если вы богатый и могущественный, вы лучше позвольте мне вернуться!". Закончив говорить, Янь Чу  развернулся и распрощался. 

 


歪歪老外

WaiWaiLaoWai

Москва 

 chinese@waiwailaowai.com

 

千里之行始于足下

Путь в тысячу ли начинается с первого шага.  

RSS — waiwailaowai.com/rss/blog

車 Телега: https://t.me/waiwailaowai/