Перевод с китайского языка


Опыт перевода для корпораций:

Перевод

Последовательный и синхронный

  • общественно-политический
  • юридический и правовой
  • горнорудный
  • нефтяной
  • геология
  • финансы
  • банковское дело
  • торговля
  • логистика

Контакты

Москва

Почта: chinese@waiwailaowai.com



Очень детальный перевод: от устройства советского среднего танка до морского контейнера.


Компоновочная схема советского среднего танка Т-54  

苏联 T-54 中型坦克内部结构图 

 

 

А – Отделение управления 驾驶室

Б – Боевое отделение 战斗室 

В – Моторно-трансмиссионное отделение 发动机舱

 

1 – Танковая пушка 坦克炮,

2 – Маска пушки 炮盾

3 – Прожектор аппаратуры ночного вождения 夜间行车设备的投光器

4 – Механизмы вертикальной наводки пушки        炮升降机构

5 – Телескопический прицел 望远镜瞄准具

6 – Крупнокалиберный пулемет 大口径机

7 – Прибор наблюдения 观测仪器

8 – Антенна 天线

9 – Сиденье командира танка  

       坦克指挥官的座位

10 – Люк командира танка

        坦克指挥官的炮塔门   

 

11 – Двигатель 发动机

12 – Планетарный механизм поворота

        行星转向器

13 – Коробка передач 变速箱 (变速器)

14 – Ведущее колесо 主动轮

15 – Гусеничная цепь 履带

16 – Опорные катки 低轨道轮

17 – Направляющее колесо 引导轮

18 – Приборы наблюдения механика-водителя 驾驶手的观测仪器

19 – Сиденье механика-водителя

         坦克驾驶手的座位

20 – Рычаги управления 控制杆

21 – Амбразура для пулемета. 机枪的枪眼


Устройство морского контейнера

海运集装箱的设计

1 – Верхняя поперечная балка 上面的前横梁

2 – Уплотнительная резинка 密封橡胶

3 – Префикс (обозначает основного владельца или оператора морского контейнера)

前缀 (标出集装箱的主要所有或者营运人)

4 – Номер контейнера  集装箱号码

5 – Угловой фитинг 角件

6 – Продольная несущая балка 纵向的支承梁

7 – Контрольная цифра 检查数字

8 – Код размера и типа контейнера (обозначает длину, ширину и высоту) 

货柜的尺寸和型式号码 (标出长短, 宽度, 高度)

9 – Характеристики контейнера  (грузоподъёмность, вес, объем)

  货柜的性能 (载重量,重量,容量)

 

 

10 – Боковая, гофрированная стенка

         波浪形的侧墙 

11 – Дверная петля 门轴

12 – Карманы для вилочного погрузчика 

      叉车的口袋

13 – Боковая балка 侧梁

14 – Нижняя продольная балка 下面的纵梁

15 – Нижняя поперечная балка 下面的前横梁

16 – Ручка 门把

17 – КБК шильда (Табличка о допуске контейнера к эксплуатации)

集装箱安全公约表 (货柜的运行执照)

18 – Проверочный знак  校验符号

19 – Метка о материале 资料符号 

20 – Штанга запорного механизма锁定机构杆

21 – Двери контейнера 货柜的门


歪歪老外

WaiWaiLaoWai

Москва 

 chinese@waiwailaowai.com

 

千里之行始于足下

Путь в тысячу ли начинается с первого шага.  

RSS — waiwailaowai.com/rss/blog

車 Телега: https://t.me/waiwailaowai/