甭 = 不用

В продолжение темы про интересные иероглифы.  

Есть такой иероглиф 甭 [béng], который состоит из слияния двух иероглифов 不 [bù] и 用 [yòng], и несет абсолютно одинаковый смысл "не надо, не стоит". 

 

Два иероглифа 不用 [bù yòng] можно полностью заменить на один 甭 [béng].

 

К примеру:  

 

Можно написать 5 иероглифами 你不用客气  "Не стоит стесняться", а можно 4-мя 你甭客气.  

Можно написать 5 иероглифами 你不用发愁 "Не надо грустить", а можно 4-мя 你甭发愁.

 

歪歪老外

WaiWaiLaoWai

Москва 

 chinese@waiwailaowai.com

 

千里之行始于足下

Путь в тысячу ли начинается с первого шага.  

RSS — waiwailaowai.com/rss/blog

車 Телега: https://t.me/waiwailaowai/