Профессия переводчик.

В будущем технологии перевода и распознавания речи разовьются до такой степени, что будут без проблем переводить любую устную речь. Даю 5 лет, 10 самый максимум. 

 

Профессия переводчик потеряет всякий смысл. На переводчиков будут смотреть как на какой-то архаизм. 

 

Вот к примеру, вы же сейчас не пользуетесь счетами? Правильно. 

Потому что с развитием производства калькуляторов счеты стали нафиг никому не нужны. Хотя я хорошо помню, как моя бабушка считала на счетах почти со скоростью калькулятора. 

 

Многие профессии будут отмирать. Переводчик в будущем - это будет нейросеть с заданной базой слов и словосочетаний. Совершенно не будет необходимости человеку для обычного коммерческого общения пользоваться услугами переводчиков. 

 

Исключением будет только художественный перевод. Но его объема будет недостаточно, чтобы заставить людей изучать перевод на высоком уровне. 

歪歪老外

WaiWaiLaoWai

Москва 

 chinese@waiwailaowai.com

 

千里之行始于足下

Путь в тысячу ли начинается с первого шага.  

RSS — waiwailaowai.com/rss/blog

車 Телега: https://t.me/waiwailaowai/