Телефон службы спасения

В России до недавнего времени была полная неразбериха касательно номера для вызова службы спасения. Наверное, сгоришь пока поймешь, как набирать? Как это вообще можно запомнить?

 

Сейчас вроде навели немного порядок и унифицировали, но все же, почему два номера?  

 

Я считаю, очень круто сделали американцы, взяли один номер "911" и разрекламировали его с помощью кино и сериалов не только у себя дома, но и на весь мир. Все знают фразу "звони 911".  А, вот, кто-нибудь знает номера службы спасений других стран? 

 

 

У китайцев служба спасения (пожарная служба) вызывается через "119". Я всегда думал, что китайцы просто скопировали у американцев, так как номер уже раскрученный, но решили сделать цифры наоборот, чтобы не совсем повторятся. 

 

Но тут наткнулся на теорию, что "119" означает "нужно нужно спасти", так как читается [yao yao jiu] “要要救”. 

В принципе, китайцы обожают подобные игры с цифрами. Например, "пока" по-китайски будет "88".

 

Но, что-то мне больше верится в американский 911. А может оба фактора совпали?

 

Почему цифра один "1" читается [yāo],  а не [yī] будет отдельный пост. 


comments powered by HyperComments

歪歪老外

WaiWaiLaoWai

Москва 

 chinese@waiwailaowai.com

 

千里之行始于足下

Путь в тысячу ли начинается с первого шага.  

RSS — waiwailaowai.com/rss/blog

車 Телега: https://t.me/waiwailaowai/